ul. Przemysłowa 85
62-510 Konin
tel.: (63) 249 78 71, fax: (63) 249 78 77
Absolwenci uczelni wyższych ze znajomością języka angielskiego na poziomie Certificate of Proficiency.
Program studiów podyplomowych Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej z
języka angielskiego na język polski obejmuje zagadnienia z zakresu
teorii przekładu i praktycznej umiejętności tłumaczenia:
• Zaawansowana gramatyka formalnego języka angielskiego,
• Angielskojęzyczna terminologia dokumentów UE,
• Polskie odpowiedniki terminologiczne,
• Teoria przekładu,
• Historia i struktury UE,
• Zajęcia warsztatowe – tłumaczenie dokumentów UE na język polski.
Dwa semestry, 180 godzin. Organizacja zajęć będzie dostosowana do charakteru kształcenia zaocznego lub wieczorowego.